發(fā)布時間:2020/06/16 14:49:11 來源:易學(xué)仕專升本網(wǎng) 閱讀量:1742
摘要:江西警察學(xué)院2020專升本《翻譯與寫作》考試大綱
一、考試目的
本考試作為英語專業(yè)專升本考試的專業(yè)技能測試項目之一,其目的是考察考生是否具備進行英語專業(yè)本科學(xué)習(xí)所要求的英語水平。翻譯重點考核考生的英漢雙語翻譯技能;寫作重點考核考生的英語書面表達能力。
二、考試形式
考試采用閉卷筆試方式進行。
單科成績滿分:150分
考試時間:120分鐘
三、考試內(nèi)容及要求
本考試試卷共分為翻譯和寫作兩個部分,以主觀題為主,具體內(nèi)容概述如下:
(一)翻譯
1、測試目的:考核學(xué)生的詞匯量、語法知識以及漢英和英漢互譯能力。
2、測試要求:
A. 詞語翻譯,要求對于漢英各類常見詞語的指稱意義和蘊含意義理解正確,翻譯用詞準確。
B.句子翻譯,能夠根據(jù)漢英兩種語言的表達習(xí)慣,對一般的句子熟練地進行英漢/漢英轉(zhuǎn)換,譯文忠實原文,語法正確,無明顯誤譯、漏譯。
C.段落翻譯,(1)漢譯英,長度為130個左右的漢字。內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。(2)英譯漢,長度為120詞左右,中等難度的一般題材的文字材料。兩項任務(wù)均要求理解正確,譯文符合英語和漢語的語法結(jié)構(gòu)和表達習(xí)慣,前后連貫且通暢。
(二)寫作
1、測試目的:測試考生的英語書面表達能力。
2、測試要求:
A. 設(shè)定情景,要求學(xué)生寫一則60字左右的書面通知,格式恰當,表達清楚。
B. 設(shè)定情景,要求考生寫一封150字左右的正式信函??己藢W(xué)生對英語信函格式的掌握程度。要求做到內(nèi)容相關(guān)、充實、語言通順、用詞恰當、表達得體。
測試項目 題型 數(shù)量 分值 預(yù)計用時
一、翻譯 詞語翻譯 漢譯英5個
英譯漢5個 20分 10分鐘
句子翻譯 漢譯英5個
英譯漢5個 30分 20分鐘
段落翻譯 漢譯英1段
英譯漢1段 40分 40分鐘
二、寫作 書面通知 1篇 25分 20分鐘
正式信函 1篇 35分 30分鐘
四、教材
1、《新編漢英翻譯實踐》陳宏薇、李亞丹主編,上海外語教育出版社,2014,ISBN: 978-7-5446-3126-6
2、《英漢翻譯教程》 張培基主編, 上海外語教育出版社,2018,ISBN:978-7-5446-5207-0
推薦閱讀
操作成功