關于易學仕 | 好老師教育官網 |
移動APP下載

掃碼下載易學仕在線APP

專升本/專轉本/專接本
當前位置: 易學仕在線> 考試資訊> 報考> 大綱> 廣東> 2020廣州科技職業(yè)技術大學專插本《英漢互譯》考試大綱

2020廣州科技職業(yè)技術大學專插本《英漢互譯》考試大綱

發(fā)布時間:2020/04/01 14:33:46 來源:易學仕專升本網 閱讀量:2068

摘要:2020廣州科技職業(yè)技術大學專插本《英漢互譯》考試大綱

2020廣州科技職業(yè)技術大學專插本《英漢互譯》考試大綱

 

Ⅰ.考試性質

普通高等學校本科插班生招生考試是由專科畢業(yè)生參加的選拔性考試?!队?/span>漢互譯》課程是??飘厴I(yè)生入讀商務英語專業(yè)的考試課程之一。該考試具有較高的信度、較高的效度、必要的區(qū)分度和適當的難度。

 

Ⅱ.考試內容和要求

基本要求:著重考核應試者能否具備相關的商務翻譯理論知識和翻譯技巧, 并將其應用于指導自己的翻譯實踐活動,能夠忠實通順地完整翻譯商務名片、公司、組織名稱、產品、信函、合同等,檢驗學生將翻譯理論與技巧運用于譯文優(yōu)劣判斷,特別是英漢互譯實踐的能力,檢查學生是否達到了《高等學校商務英語專業(yè)教學大綱》所規(guī)定的基本要求。

第一章 名片 Business Cards

1、考試內容

名片的構成要素、規(guī)格及款式

名片的語言特點及翻譯技巧

2、考試要求

能夠規(guī)范地進行英漢名片的互譯

熟悉商務英語的特點及翻譯的原

第二章 標識 Signs

1、考試內容

商務環(huán)境中不同的中英文標識

中英文商務標識的語言特點

2、考試要求

能夠運用相關知識準確地翻譯各種商務標識語

能較好地把握直譯和意譯的翻譯方

第三章 商標 Trademarks

1、考試內容

商標的定義及其語言的特點

商務英語翻譯過程中轉譯的相關技巧

2、考試要求

能夠根據商標特點及翻譯技巧進行商標的翻譯

能夠在商務翻譯過程中較為熟練地運用轉譯的方

第四章 組織機構 Organizations

1、考試內容

國際貿易中常出現的各種不同組織、機構尤其是企業(yè)名稱

外來語

2、考試要求

能夠根據相關知識自主翻譯一些常見企業(yè)的名稱

能夠準確翻譯外來語

第五章 企業(yè)介紹 Company Introduction

1、考試內容

企業(yè)介紹的組成部分

英文企業(yè)介紹的語言特點及翻譯技巧

2、考試要求

能夠規(guī)范地進行企業(yè)介紹的互譯

能夠撰寫并翻譯特殊用途企業(yè)介紹

第六章 產品說明書 Product Descriptions

1、考試內容

產品說明書功能及作用

產品說明書的語言特點及翻譯技巧

2、考試要求

能夠正確翻譯產品說明書常用的詞匯和句型

能夠熟練地翻譯各類產品說明

第七章 廣告 Advertisements

1、考試內容

廣告文體的語言特點、行文方式和格式

廣告的常用翻譯技巧

2、考試要求

能夠正確翻譯廣告的常用詞匯和句型

能夠熟練地翻譯各類廣告

 

Ⅲ.考試形式及試卷結構

一、考試形式

閉卷,筆試,試卷滿分為 100 分,考試時間為 120 分鐘。

二、試卷內容比例

第一章 約占 15%

第二章 約占 18%

第三章 約占 16%

第四章 約占 18%

第五章 約占 15%

第六章 約占 10%

第七章 約占 8%

三、試卷題型比例

Multiple Choice:選擇題  20%

Matching:匹配題  20%

Blank Filling:填空題  10%

Phrase Translation:詞匯翻譯題  20%

Sentence Translation:句子翻譯題  30%

四、試卷難易度比例

試題按其難度分為容易題、中等題、難題,三種試題分值的比例為 4:5:1。

 

Ⅳ.參考書目

主要參考書

《世紀商務英語翻譯教程(第五版 謝金領主編, 大連理工大學出版社,2017 年。

 

推薦閱讀:

2020年廣州科技職業(yè)技術大學專插本考試大綱匯總


公眾號

抖音

bilibili

微博

聯(lián)系我們

服務熱線:023-68141520
返回頂部
請選擇培訓項目
專升本/專轉本/專接本 等級職稱/考研

操作成功

關閉