發(fā)布時(shí)間:2020/04/29 14:24:22 來(lái)源:易學(xué)仕專升本網(wǎng) 閱讀量:2260
摘要:宿州學(xué)院2020年專升本專業(yè)課《英語(yǔ)》考試大綱
宿州學(xué)院2020年專升本專業(yè)課《英語(yǔ)》考試大綱
英語(yǔ)專業(yè)
【考試科目】
《綜合英語(yǔ)》、《翻譯與寫(xiě)作》
【考試范圍】
綜合英語(yǔ)
考核各項(xiàng)基本技能及詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),既測(cè)試單項(xiàng)技能,又測(cè)試英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力。從語(yǔ)法及詞匯(Grammar and Vocabulary)、完形填空 (Cloze) 、閱讀理解 (Reading Comprehension)、句子翻譯(Sentence Translation)、寫(xiě)作(Writing)等方面,考察英語(yǔ)專業(yè)??齐A段的學(xué)生是否達(dá)到了本科學(xué)生基礎(chǔ)階段所規(guī)定的各項(xiàng)英語(yǔ)專業(yè)技能要求。
翻譯與寫(xiě)作
中國(guó)翻譯歷史回顧、翻譯的性質(zhì)及分類、翻譯的基本原則和翻譯教學(xué)的基本要求、翻譯工作者的素質(zhì)、英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究、語(yǔ)詞的翻譯、語(yǔ)句的翻譯、語(yǔ)篇的優(yōu)化、修辭與邏輯關(guān)系轉(zhuǎn)換、新聞?wù)Z體的翻譯、文學(xué)語(yǔ)體的翻譯、一般公文語(yǔ)體的翻譯、廣告語(yǔ)體的翻譯、
導(dǎo)游詞的翻譯、科技語(yǔ)體的翻譯、法律語(yǔ)體的翻譯、記敘文寫(xiě)作、議論文寫(xiě)作、說(shuō)明文寫(xiě)作。
【參考書(shū)目】
陳永捷、梅德明等.英語(yǔ)(第二版)綜合教程 1.2.3.4(高職高專英語(yǔ)專業(yè)適用).高等教育出版社.2016 年
陳永捷、梅德明等.英語(yǔ)(第二版)寫(xiě)作教程(高職高專英語(yǔ)專業(yè)適用).高等教育出版社.2016 年
陳永捷、梅德明等.英語(yǔ)(第二版)英漢漢英翻譯教程(高職高專英語(yǔ)專業(yè)適用).高等教育出版社.2017 年
推薦閱讀:
操作成功