發(fā)布時間:2018/02/02 11:34:14 來源:易學(xué)仕專升本網(wǎng) 閱讀量:1299
摘要:英語 基本學(xué)制:四年 授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士 所屬學(xué)科:文學(xué) 培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)立足河南,面向全國,培養(yǎng)既有扎實(shí)的英語語言基本功,又具有國際視野和人文素養(yǎng),掌握英美文學(xué)、語言學(xué)、翻譯等相關(guān)基礎(chǔ)理論與知識,具備英語應(yīng)用能力以及跨文化交流能力,能流
英語
基本學(xué)制:四年
授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士
所屬學(xué)科:文學(xué)
培養(yǎng)目標(biāo):本專業(yè)立足河南,面向全國,培養(yǎng)既有扎實(shí)的英語語言基本功,又具有國際視野和人文素養(yǎng),掌握英美文學(xué)、語言學(xué)、翻譯等相關(guān)基礎(chǔ)理論與知識,具備英語應(yīng)用能力以及跨文化交流能力,能流利用英語獨(dú)立從事口譯或筆譯、教學(xué)及外事工作的高素質(zhì)英語應(yīng)用型人才。
培養(yǎng)要求:培養(yǎng)學(xué)生具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)知識和比較廣泛的科學(xué)文化及翻譯知識、人文與科學(xué)素養(yǎng)、國際視野,掌握與畢業(yè)后所從事的工作相關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識,注重培養(yǎng)獲取知識的能力、獨(dú)立思考能力和創(chuàng)新能力。
畢業(yè)生應(yīng)獲得的知識和能力:
1.具有高尚品德、人文與科學(xué)素養(yǎng)、國際視野、社會責(zé)任感、敬業(yè)與合作精神、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)精神以及健康的身心;
2.掌握牢固的英語語言文化以及翻譯專業(yè)知識,能較熟練地進(jìn)行英漢、漢英口譯和筆譯;掌握跨文化交流所需要的中西方基本文化知識,能較好地就國內(nèi)外重大問題進(jìn)行英語交流;能在商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、外事、旅游、教育、文化等部門從事翻譯、研究、教學(xué)和管理工作;
3.跨文化交際能力:提高跨文化思維、適應(yīng)、溝通能力;
4.在打好扎實(shí)的英語語言基本功和牢固掌握英語專業(yè)知識的前提下,拓寬相關(guān)學(xué)科知識,具有較強(qiáng)的實(shí)際工作能力、獨(dú)立思考能力和創(chuàng)新能力;
5.具有一定的體育基本知識,掌握科學(xué)鍛煉身體的基本技能,具有健康的體魄;具有良好的心理素質(zhì)和美育修養(yǎng)。
主干學(xué)科:英語語言文學(xué)
核心課程:綜合英語、泛讀、聽力、口語、中、高級英語閱讀、寫作、口譯、英譯漢、漢譯英、語言學(xué)、修辭學(xué)、英美文學(xué)、英語國家文化、報(bào)刊英語、文體學(xué)、專題翻譯、譯作賞析、現(xiàn)代漢語及古代漢語。
主要實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié):英語語音實(shí)訓(xùn)、口語實(shí)訓(xùn)、聽說實(shí)訓(xùn)、筆譯實(shí)訓(xùn)、口譯實(shí)訓(xùn)、專題翻譯實(shí)訓(xùn)、社會實(shí)踐(含社會調(diào)查、實(shí)習(xí)等)、科研和論文寫作(含畢業(yè)論文、學(xué)年論文、科研實(shí)踐等)。
操作成功